<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093</id><updated>2012-02-07T18:43:17.587-06:00</updated><title type='text'>Ai no Gakkou Cuore Monogatari</title><subtitle type='html'>Para fans de este anime de antaño conocido aquí como "Corazón, Diario de un Niño".</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-5304626066851431212</id><published>2010-04-27T12:59:00.000-05:00</published><updated>2010-04-27T23:14:20.169-05:00</updated><title type='text'>Introducción</title><content type='html'>&lt;div&gt;Tiempos lejanos, Tiempos de niño...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ahhh... ¿cómo olvidar aquél anime?. Pues curiosamente a muchos parece que sí ya se les olvidó porque es prácticamente imposible encontrar material relacionado a "Corazón", anime cuyo título original es "Ai no gakko Cuore monogatari" y que fué transmitido por el canal 9 de México a mediados de los 80's. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como por aquél entonces el canal 9 era totalmente cultural, es obvio que la mayoría no lo tocaban ni por error, así que esa es una de las principales causas de que casi nadie conozca este anime que se transmitió completo y del cual sólo conservo el grato recuerdo... y unos cuantos episodios. &lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116189434241060226" src="http://bp0.blogger.com/_quFOLkHktHk/RwBbLweLjYI/AAAAAAAAABU/icK76XrK150/s320/cuorepic01.jpg" border="0" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;La historia, basada en la novela original de Edmundo de Amicis "Corazón, Diario de un Niño" (Título original "Cuore, Libro per i Ragazzi"), trata sobre las vivencias de un grupo de jóvenes estudiantes de una primaria en la ciudad de Turín, Italia. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;La historia es relatada por uno de esos niños, Enrique Bottini, precisamente el autor del diario, quien a través de su profesor, descubre la importancia de los valores morales. El profesor por su parte, aunque severo, inculcaba en sus alumnos la importancia de ser mejores personas, y para hacerlo se apoyaba en cuentos que relataba durante sus clases; los famosos nueve cuentos de Corazón.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hablando un poco del libro en el cual se basa este anime, debo decir que es una obra 100% educativa, incluso hace muchos años se utilizaba como libro de texto en las escuelas, pero dejó de usarse al parecer debido a que es un poco demasiado nacionalista, jeje, asunto que en el anime supieron manejar perfectamente, de modo que el nacionalismo quedó a un lado para dar mayor importancia a los valores. Y vaya, está bien que no enseñen nacionalismo extremista en las escuelas... pero de paso se olvidaron de los valores. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Y bueno, en este blog hablaremos de este anime que fué muy fiel al libro y que hoy en día es casi imposible de conseguir... sólo "casi" imposible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los que solían visitarme en el blog base (The Ivory Tower) notarán que esta entrada está incompleta; bueno, es porque ahora tenemos un blog entero, así que todo se dividirá en secciones, porque sí, ahora hay más material para compartir ^^&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En este blog podrán encontrar clips de video, samples de música, imágenes... y muchas cosas más; y tal vez un día de estos, los episodios. Sólo evitaré dar demasiados datos técnicos, porque de eso ya hay mucho en la red.&lt;/p&gt;&lt;div&gt;El blog irá creciendo poco a poco, y deben saber que lo que encontrarán en él es el resultado de años (sí, años) de búsqueda, con un pequeño toque de envidia, que ha sido útil para conservar mucho del material que ahora compartiré con ustedes ^^.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;" class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;" class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;¡¡ATENCIÓN!!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se robaron (porque esa es la palabra) este blog para ponerlo en un foro...  al menos es lo que le sucedió al original.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después de una serie de muy diplomáticos reclamos aceptaron poner una referencia más o menos decente al blog en donde estaba, pero se negaron a al menos encerrar entre comillas el texto, que es lo que se hace cuando uno usa las palabras de otra persona... pero en fin. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Eso sólo habla de lo súper excelente que es mi blog, pues es digno de que se lo vengan a robar xD. Como sea, este es el original (aunque ya esté modificado).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Todo lo que aparece en este blog es editado por mí (a menos que se indique lo contrario, claro). La prueba es que cada tanto lo modifico... si ves lo mismo en otro lado, es porque alguien lo copió de aquí.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-5304626066851431212?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/5304626066851431212/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/introduccion.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5304626066851431212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5304626066851431212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/introduccion.html' title='Introducción'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_quFOLkHktHk/RwBbLweLjYI/AAAAAAAAABU/icK76XrK150/s72-c/cuorepic01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-5122709358417298981</id><published>2010-04-26T22:35:00.002-05:00</published><updated>2011-05-05T13:18:46.034-05:00</updated><title type='text'>Ver un Episodio</title><content type='html'>Por fin tenemos el primer episodio de Corazón con doblaje latino en línea.&lt;br /&gt;Se trata del episodio 23, "El Número 78" (Título original: El obsequio de mi padre - El misterio del Tintero). El video, pese a haber sido rescatado de un formato beta, tiene una calidad bastante respetable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La aparición de este episodio  fue posible gracias a &lt;a href="http://www.youtube.com/user/bolpoll44"&gt;Bolpoll44&lt;/a&gt;, gran fan de Edgar Wald, que en este episodio da voz al Sr. Crossi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí tienen el episodio :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wPXveTTKIko&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wPXveTTKIko&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ggz8wqj7Bng&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ggz8wqj7Bng&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/B9_aFX1rIg8&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/B9_aFX1rIg8&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que lo disfruten.... Y muchas gracias Bolpoll44!!! ^^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-5122709358417298981?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/5122709358417298981/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2010/04/ver-un-episodio.html#comment-form' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5122709358417298981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5122709358417298981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2010/04/ver-un-episodio.html' title='Ver un Episodio'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-5871641673788998622</id><published>2009-05-11T01:52:00.009-05:00</published><updated>2010-08-03T15:13:10.286-05:00</updated><title type='text'>Noticias</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3 Agosto 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Una disculpa para las personas que an dejado comentarios y a quienes no siempre les contesto. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;El problema radica en el hecho de que si dejan cmentarios en la&lt;span style="font-style: italic;"&gt; chatbox&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, &lt;/span&gt;no me llega ninguna notificación, y como la verdad es que me asomo al blog sólo cuando hay notificaciones (o cuando ya tengo algo nuevo qué agregar), pues pueden transcurrir semanas. Por esta razón les pido de favor que para mensajes o comentarios que requieran respuesta, los dejen como comentarios en alguna entrada del blog, de esta manera me llega la notificación (aunque de hecho ha llegado a fallar ¬¬), y es más probable que les responda rápido.&lt;br /&gt;Gracias por sus visitas y comentarios ^^&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27 Abril 2010&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Por fin tenemos un episodio con el doblaje latino!!!. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Podrán ver el nuevo link en el menú de la izquierda (índice ^^'). Tal vez no les parezca gran cosa, pero ha sido un logro y es lo mejor que tendremos al menos durante otro rato =þ.&lt;br /&gt;Los agradecimientos para bolpoll44 por hacerlo posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por favor, eviten hacer peticiones como "el audio de los videos"... los mismos, como ya dije, son sólo para recordar... además, cuado puse sólo el audio, solicitaron videos... ya les cumplí el capricho (porque además era un ajuste necesario), ahora no comiencen con que quieren los temas en mp3... ESTE NO ES UN SITIO DE DESCARGAS. Tal vez esto les suene algo molesto, pero igual lo es el hecho de que estén pidiendo algo que para comenzar no ofrecí.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-5871641673788998622?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/5871641673788998622/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/05/noticias.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5871641673788998622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/5871641673788998622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/05/noticias.html' title='Noticias'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-2782643886783579244</id><published>2009-04-12T21:31:00.005-05:00</published><updated>2009-04-16T00:45:35.141-05:00</updated><title type='text'>Lista de Episodios</title><content type='html'>&lt;div&gt;Esta es la lista de los 26 episodios de Corazón. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En primer lugar verán el título original en japonés, luego el mismo transliterado, y por último el título en inglés. En algunos casos incluyo también el título con que se transmitió aquí en México (no me acuerdo de todos ^^'). Pensé en traducir los títulos a español, pero creo que con la traducción al inglés es más que suficiente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;始業の日・エンリコとペルボーニ先生&lt;br /&gt;Shigyou no hi - Enriko to Perubooni Sensei&lt;br /&gt;Commencement day - Enrico and Professor Perboni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;災難・勇敢なロベッティ&lt;br /&gt;Sainan - yuukan na Robetti&lt;br /&gt;Disaster - Heroic Robetti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;同級のひとびと・不良少年フランチ&lt;br /&gt;Doukyuu no hitobito - furyou shounen Furanchi&lt;br /&gt;Classmates - Franti the juvenile delinquent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;屋根裏べやで・エンリコの秘密&lt;br /&gt;Yaneurabeya de - Enriko no himitsu&lt;br /&gt;In the attic - Enrico's secret&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;カラブリアの少年・グラッチェ転校生&lt;br /&gt;Karaburia no shounen - Guratchi tenkousei&lt;br /&gt;Boy of Calabria - Transfer student Goracci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;親友ガルローネ・フランチとの対決&lt;br /&gt;Shinyuu Garuroone - Furanchi to no taiketsu&lt;br /&gt;Best friend Garrone - Face-off with Franti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;小さな煙突掃除人・ニーノの新しい友&lt;br /&gt;Chiisana entotsu soujijin - Niino no atarashii tomo&lt;br /&gt;A little chimney sweep - Nino's new friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;校長先生の涙ロンバルディアの少年斥候&lt;br /&gt;Kouchou sensei no namida - Ronbarudia no shounen sekkou&lt;br /&gt;Principal's tears - Boy scouts of Lombardia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;国王とコレッチ親子・涙の再会&lt;br /&gt;Kokuou to Koretchi oyako - namida no saikai&lt;br /&gt;The king and father &amp;amp; son Coretti - Tearful reunion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;左官屋小僧アントニオ・父ちゃんへの百面相&lt;br /&gt;Sakanya kozou Antonio - touchan e no hyakumensou&lt;br /&gt;Antonio the young plasterer - Many faces in front of father&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ガロッフィのおくりもの・切手と教会&lt;br /&gt;Garoffi no okurimono - kitte to kyoukai&lt;br /&gt;Garoffi’s gift - Stamp and church&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;いじめられっ子ベッチ・父兄参観の日&lt;br /&gt;Ijimerarekko Betchi - fukei sankan no hi&lt;br /&gt;Becci the bullied boy - Parent-teacher day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;母をたずねて三千里(前)&lt;br /&gt;Haha o tazunete sanzen ri (zen)&lt;br /&gt;3000 leagues in search of mother (Part I)&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;De los Apeninos a los Andes (parte 1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;母をたずねて三千里(後)&lt;br /&gt;Haha o tazunete sanzen ri (kou)&lt;br /&gt;3000 leagues in search of mother Part II&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;De los Apeninos a los Andes (parte 2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;かじ屋のプレコシ・友情の小さなナイフ&lt;br /&gt;kajiya no Purekoshi - yuujou no chiisana naifu&lt;br /&gt;Precossi the blacksmith - small knife of friendship&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ジュリオ少年の秘密&lt;br /&gt;Jurio shounen no himitsu&lt;br /&gt;Boy Julio's secret&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Pequeño Escribiente Florentino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;スタルディの図書館・本を隠した真犯人&lt;br /&gt;Sutarudi no toshokan - hon o kakushita shinhannin&lt;br /&gt;Stardi’s library - The person who hid the books&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;La Biblioteca de Stardi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;夏休みのポー川で・フランチの遭難&lt;br /&gt;Natsuyasumi no poogawa de - Furanchi no sounan&lt;br /&gt;Summer vacation on the Poe river - Franti's disaster&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Una Aventura Peligrosa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;アルプスの夏・父さんの先生は僕の先生&lt;br /&gt;Arupusu no natsu - tousan no sensei wa boku no sensei&lt;br /&gt;Summer in the Alps - Father's teacher is my teacher&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Maestro de mi Padre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;夏の夜の出来事・父ちゃんたちの秘密&lt;br /&gt;Natsu no yoru no dekigoto - touchan tachi no himitsu&lt;br /&gt;A Summer night’s incident - Father’s secret&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Secreto de Nuestros Padres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 21 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;がんばれ!チャリネサーカス一家&lt;br /&gt;Ganbare! charine saakasu ikke&lt;br /&gt;Don't give up! Charine family circus&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Circo Charine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;十字架だけが知っている“父さん”の看病&lt;br /&gt;Juujika dake ga shitteiru - "tousan" no kanbyou&lt;br /&gt;Only the cross knows - "Father"'s nursing&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Enfermero del “papá”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;お父さんの贈り物インクスタンドの謎!&lt;br /&gt;Otousan no okurimono - inkusutando no nazo!&lt;br /&gt;Father’s gift - Mystery of the ink stand!&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;El Número 78&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;学校をとび出した不良少年フランチ&lt;br /&gt;Gakkou o tobidashita furyou shounen furanchi&lt;br /&gt;Franti the juvenile delinquent runs out of school&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;La ira de Frankie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;身代わりになった少年・フランチの涙&lt;br /&gt;Migawari ni natta shounen - Furanchi no namida&lt;br /&gt;The boy who sacrificed himself - Franti’s tears&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Las Lágrimas de Frankie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodio 26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ピクニック・そしておわかれ&lt;br /&gt;Pikunikku - soshite owakare&lt;br /&gt;Picnic - And goodbye&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como había mencionado en otra ocasión, algunos nombres de los personajes se cambiaron. El más notorio es el de &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Franti&lt;/span&gt;, que aquí se llamó &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Frankie&lt;/span&gt;. Tampoco el nombre Becci me suena mucho.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Episodios en línea&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Casi todos los episodios los pueden encontrar en &lt;a href="http://arabicshows.com/?Ahla-Al-Alayam"&gt;Arabic Shows&lt;/a&gt;; el único problema es que están en árabe. También han comenzado a subir episodios en italiano a youtube, aunque apenas va uno y no sé si pretendan subir los demás. Como sea, el italiano es mucho más fácil de entender que el árabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-2782643886783579244?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/2782643886783579244/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/lista-de-episodios.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/2782643886783579244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/2782643886783579244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/lista-de-episodios.html' title='Lista de Episodios'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-7686473842791795128</id><published>2009-04-12T15:53:00.004-05:00</published><updated>2009-04-14T12:32:32.894-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en coreano</title><content type='html'>De todos los temas de este anime, la versión en coreano es la que más dudas me provoca. Más que nada porque no he encontrado mucha información... lo que probablemente se debe al hecho de que no he buscado con demasiado entusiasmo ^^'.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La melodía en este caso también es totalmente diferente a la del tema original en japonés, y sobre las lyrics, bueno, ni idea.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este es un pequeño video que edité usando fagmentos de la secuencia del opening y un fragmento de la melodía.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4Bp4ApWP4uo&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4Bp4ApWP4uo&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Espero que les haya gustado, y si alguien puede ayudar con las lyrics o con cualquier otro dato, es muy bienvenido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-7686473842791795128?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/7686473842791795128/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-coreano.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/7686473842791795128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/7686473842791795128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-coreano.html' title='Música: Temas en coreano'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-6550842367070843567</id><published>2009-04-12T15:25:00.003-05:00</published><updated>2010-05-08T17:25:20.835-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en italiano</title><content type='html'>Uno pensaría que por tratarse de una historia italiana, los italianos se lucirían con el opening haciendo la mejor adaptación de todas. Sin embargo optaron por componer un tema totalmente diferente. No digo que haya quedado mal, pero en lo personal me hubiese encantado escuchar una adaptación, que además hubiera quedado muy similar a la latina, ya que frases como "Cuore, Cuore siempre in pieno di amore" encajarían perfectamente. Fuera de eso, el tema está bastante agradable y la letra muy adecuada.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí tienen un par de videos que me encontré recientemente en youtube. Había hecho uno yo, pero estos están mucho mejor.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Antes de proceder, quiero agradecer a &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;robertsweetto&lt;/span&gt; de youtube por tan amablemente haberme ayudado con las lyrics del primer tema, y no sólo eso, sino que es la versión completa, por lo que incluyo el video del cuál él es también creador (la secuencia, claro).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il Libro Cuore&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;I Cavalieri Del Re&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Ricordo ancora il primo giorno a scuola,&lt;br /&gt;le mie matite e i pennarelli blu.&lt;br /&gt;Che lontano quel tempo, come vola,&lt;br /&gt;verdi giorni che non tornan più.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanti giorni su quei neri banchi,&lt;br /&gt;quanti sogni non ricordo più.&lt;br /&gt;Ma un pensiero assopito si fa avanti,&lt;br /&gt;è quel libro che leggi ora tu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il tamburino sardo&lt;br /&gt;corre senza aver paura,&lt;br /&gt;alto tiene il suo stendardo,&lt;br /&gt;messaggero di ventura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va, parte il bastimento,&lt;br /&gt;Genova è ormai lontana.&lt;br /&gt;Marco va nel nuovo mondo,&lt;br /&gt;terra sudamericana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, caro vecchio libro "Cuore" con la tua semplicità&lt;br /&gt;continui a far sognare i ragazzi d'ogni età.&lt;br /&gt;Mio vecchio libro "Cuore" mai nel tempo scorderò,&lt;br /&gt;le pagine d'amore forse fuori moda un po'.&lt;br /&gt;Ma ieri ho visto il mio ragazzo che&lt;br /&gt;toglieva un po' di polvere da te.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In castigo dietro alla lavagna,&lt;br /&gt;quante macchie con l'inchiostro blu.&lt;br /&gt;Con la mente che naviga e sogna&lt;br /&gt;su quel libro che leggi ora tu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo scrivano fiorentino,&lt;br /&gt;nel profondo della notte,&lt;br /&gt;scrive sotto un lumicino&lt;br /&gt;cento e mille più fascette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vedetta in alto sale,&lt;br /&gt;grande premio al suo valore.&lt;br /&gt;Fiori getta l'ufficiale,&lt;br /&gt;copre tutto un tricolore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, caro vecchio libro "Cuore" con la tua semplicità&lt;br /&gt;continui a far sognare i ragazzi d'ogni età.&lt;br /&gt;Mio vecchio libro "Cuore" mai nel tempo scorderò,&lt;br /&gt;le pagine d'amore forse fuori moda un po'.&lt;br /&gt;Ma ieri ho visto il mio ragazzo che&lt;br /&gt;toglieva un po' di polvere da te.&lt;br /&gt;Ma ieri ho visto il mio ragazzo che&lt;br /&gt;toglieva un po' di polvere da te...&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pdxdIz8EzJQ&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pdxdIz8EzJQ&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este otro es al parecer un opening más reciente (relativamente al otro), espero en los próximos días poder hacerle una pequeña edición al audio... esperando no incurrir en la ira de nadie ^^'&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xQCrcX5o_7o&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xQCrcX5o_7o&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ya sólo faltarían las lyrics de este, pero tal vez más adelante ^^&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-6550842367070843567?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/6550842367070843567/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-italiano.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/6550842367070843567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/6550842367070843567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-italiano.html' title='Música: Temas en italiano'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-4973054052004698305</id><published>2009-04-12T15:03:00.003-05:00</published><updated>2009-04-12T15:18:40.740-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en árabe</title><content type='html'>Parece ser que los árabes son quienes más se han dado a la tarea de conservar anime antiguo (seamos honestos, es el que más vale la pena). Por esto, no me extraña que fueran precisamente los árabes quienes recuperaran por fin este anime.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hasta donde yo sabía, o había visto, a casi todas las series que llegan a ese país les cambian el opening y ending; afortunadamente no fué el caso de Corazón, a cuyos temas sólo les hicieron una adaptación al idioma, conservando la melodía.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No puedo agregar lyrics porque sencillamente no entiendo el idioma, pero si alguien quiere colaborar, será muy apreciado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí tienen los videos, a los que les arreglé un poco el audio. El opening conserva básicamente la misma secuencia de video que el original japonés, aunque la inserción del título se ve un poco rara. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wMXXEavKKjQ&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wMXXEavKKjQ&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La secuencia del ending fue totalmente sustituída por créditos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VHWWYPh0l58&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VHWWYPh0l58&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tienen su encanto, pero me siguen gustando más las versions latinas ^^' &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-4973054052004698305?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/4973054052004698305/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-arabe.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/4973054052004698305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/4973054052004698305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-arabe.html' title='Música: Temas en árabe'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-6702129632653301012</id><published>2009-04-11T20:27:00.000-05:00</published><updated>2009-06-13T20:39:59.383-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en Francés</title><content type='html'>&lt;div&gt;Francia es uno de los países que también tuvo el tino de transmitir este anime, y sólo para que nos dé más coraje, ellos sí ya lo tienen en DVD, o al menos eso supe hace tiempo. Sin embargo en mi caso no entusiasma la idea de adquirir la serie mediante ellos, pues le cambiaron el tema de entrada, y se puede concluír que el de salida también.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De momento sólo cuento con el opening, y en lo personal, encuentro el tema bastante insípido, pero bueeno, hay que añadirlo a la colección. Agradezco a la persona que tuvo la gentileza de enviármelo, y bueno, en un intento de no herir susceptibilidades, el video está ligeramente editado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí lo tienen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aXoY7WvSV8E&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/aXoY7WvSV8E&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La secuencia de video está compuesta de escenas del primer episodio, así que digamos que tampoco en ese aspecto le echaron demasiada imaginación. En fin.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ya saben que pueden opinar, siempre y cuando no sean críticas destructivas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-6702129632653301012?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/6702129632653301012/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-frances.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/6702129632653301012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/6702129632653301012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-frances.html' title='Música: Temas en Francés'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-7928074739314090706</id><published>2009-04-11T20:07:00.005-05:00</published><updated>2009-09-03T23:32:30.055-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en español</title><content type='html'>Yo sé que las visitas aumentarán a partir de esta entrada, y habrá algunos que se quejarán (porque ya los hubo cuando esta información estaba en el otro blog), pero recuerden que la intención de este blog es tratar de recuperar algo de este anime, y si no es posible, al menos poder recordarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No les digo que no copien nada de lo que hay aquí, pero linkeen de vuelta a este blog y den el debido reconocimiento, es todo lo que pido (siii, ya sé que ya lo he dicho muchas veces, y lo haré otras tantas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora sí, hablando de los temas en español, debo decir que a mi gusto son las mejores adaptaciones que se hicieron de los originales. La traducción no es exacta, en especial la del ending... pero ¿¿qué más dá?? quedaron muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al parecer ambos temas son interpretados por la misma persona que hizo la voz de Enrique, presuntamente Rocío Prado (que también hace la voz de Kodachi en Ranma 1/2, entre otros). Obviamente son muchos años de diferencia y la voz no se escucha igual, y si a eso le sumamos el que los actores de doblaje adaptan la voz según el personaje.... pero si afinan el oído, pueden escuchar vestigios de Enrique en la voz de Kodachi, jeje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, aquí tienen las lyrics de los temas en español, cada una seguida del respectivo video... la calidad no es precisamente buena pero algo es algo, ¿o no?&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Corazón&lt;/span&gt; (inicio)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;A los pies de la inmensa montaña,&lt;br /&gt;de pura y blanca nieve vestida,&lt;br /&gt;los ríos y las flores adornan&lt;br /&gt;mi ciudad, plena de vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo una palabra,&lt;br /&gt;el abrazo de un amigo,&lt;br /&gt;que te ofrece amistad&lt;br /&gt;Con una mirada,&lt;br /&gt;el calor de una sonrisa&lt;br /&gt;que te inspira bondad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corazón, Corazón Siempre sincero&lt;br /&gt;Corazón, Corazón Siempre lleno de amor&lt;br /&gt;Corazón, Corazón Siempre sincero&lt;br /&gt;Corazón, Corazón Siempre lleno de amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2ob7chymv8k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2ob7chymv8k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Corazón&lt;/span&gt; (final)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuentos traídos de un dulce ayer&lt;br /&gt;memorias de mi pasado.&lt;br /&gt;Versos de inocente ilusión&lt;br /&gt;que reflejan la ternura y despertar&lt;br /&gt;de un corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre los recordaré con mucho amor y añoranza.&lt;br /&gt;Aún me llena de alegría el recuerdo de mi infancia.&lt;br /&gt;Tiempos lejanos, tiempos de niño.&lt;br /&gt;Inspiración de una gran amistad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre los recordaré con mucho amor y añoranza.&lt;br /&gt;Aún me llena de alegría el recuerdo de mi infancia.&lt;br /&gt;Tiempos lejanos, tiempos de niño.&lt;br /&gt;Inspiración de una gran amistad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/blxKwTKuQZc&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/blxKwTKuQZc&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a los que ayudaron aguzando su oído y aportando recuerdos... tras escuchar el tema otra docena de veces, sí suena "un dulce ayer", así que ya realicé la corrección correspondiente, lo que hace de esta la versión más exacta de toda la red, incluso comparándola con la versión que se robaron los del foro XD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerden que los temas los puse para recordar, no para que alguien lucre con ellos o los riegue por toda la red. Escúchenlos, disfrútenlos... recuérdenlos.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-7928074739314090706?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/7928074739314090706/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-espanol_11.html#comment-form' title='45 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/7928074739314090706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/7928074739314090706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-espanol_11.html' title='Música: Temas en español'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>45</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-4884789271676096826</id><published>2009-04-10T23:49:00.009-05:00</published><updated>2009-04-20T22:16:24.170-05:00</updated><title type='text'>Música: Temas en japonés</title><content type='html'>&lt;div&gt;Ya vamos entrando al tema que de seguro estaban esperando: la música.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La banda sonora corrió a cargo del compositor clásico Yasushi Akutagawa, y bueno, si alguien tiene el soundtrack, espero se preste a negociaciones ^^'.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sin más preámbulos, aquí tienen las lyrics de los temas de entrada y salida, en sus versiones originales en japonés, así como los videos correspondientes (aunque el del ending es una edición hecha por mí). Son TV size, pero peor es nada. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Cuore Monogatari&lt;/span&gt; - Historia del Corazón&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Takeda Eri accompanied by the Tokyo Broadcasting Children's Choir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Arupusu&lt;/span&gt; no yama ga mieru&lt;br /&gt;masshiro na yuki ga mieru&lt;br /&gt;fumotoni wa hana ga midare&lt;br /&gt;kaze hikaru &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Torino&lt;/span&gt; no machi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otona ga iru kodomo ga iru&lt;br /&gt;sono naka ni kimi ga ita&lt;br /&gt;kirei na me de  yasashii te de&lt;br /&gt;hohoemi o sagashiteita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;kuore kuore&lt;/span&gt;  kimi no magokoro&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;kuore kuore&lt;/span&gt;  dare ka no magokoro&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;kuore kuore&lt;/span&gt;  kimi no magokoro&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;kuore kuore&lt;/span&gt;  minna no magokoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/icBRX87OqwI&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/icBRX87OqwI&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Shiroi Nikki&lt;/span&gt; - Diario Blanco&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Takeda Eri accompanied by the Tokyo Broadcasting Children's Choir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyou wa to kaki hajimete&lt;br /&gt;boku wa choppiri kangaeta&lt;br /&gt;donna ichinichi datta no darou&lt;br /&gt;ten o tsukereba nanten darou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shiroi &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;peeji&lt;/span&gt; wa boku no kokoro sa&lt;br /&gt;kyou no hikari ga yurete mabushii&lt;br /&gt;ashita wa donna hi&lt;br /&gt;ashita wa donna hi&lt;br /&gt;shiroi nikki ga tanoshimi da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shiroi &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;peeji&lt;/span&gt; o kasanete yukeba&lt;br /&gt;itsuka ookina yume ni aeru sa&lt;br /&gt;ashita wa donna hi&lt;br /&gt;ashita wa donna hi&lt;br /&gt;shiroi nikki ga tanoshimi da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3GTb3w3dI7A&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3GTb3w3dI7A&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hasta donde sé, casi todos los países en los que se transmitió "Corazón" respetaron las melodías, adaptando la letra a su respectivo idioma. Algunos lo hicieron de una manera sobresaliente, como en el caso de el doblaje latino (y no es por presumir). Otros definitivamente optaron por sustituír los temas completamente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Más adelante incluiré versiones en otros idiomas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;Nota: Las transliteraciones de los temas están hechas por mí, por lo que agradecería que si las van a utilizar, al menos tengan la amabilidad de dar el crédito correspondiente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-4884789271676096826?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/4884789271676096826/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-japones.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/4884789271676096826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/4884789271676096826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/musica-temas-en-japones.html' title='Música: Temas en japonés'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-2360810654903918011</id><published>2009-04-10T00:02:00.008-05:00</published><updated>2009-04-12T16:51:56.551-05:00</updated><title type='text'>El Anime</title><content type='html'>&lt;div&gt;Producido por los estudios Nippon Animation, este anime data de 1981, llegando a este lado del mundo por ahi de 1984, lo cuál fué muy rápido tomando en cuenta que series como Dragon Ball, que también datan de los 80's nos llegaron a mediados (casi finales) de los 90's.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El director fué Eiji Okabe, quien también ha trabajado en series como &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Mujercitas&lt;/span&gt; (Ai no Wakakusa Monogatari) y &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Obake no Q-Taro&lt;/span&gt;, por mencionar sólo algunas.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/Sd7TMGlbteI/AAAAAAAAAT4/KxzYmh5p3i0/s1600-h/enricocuore01.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 268px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/Sd7TMGlbteI/AAAAAAAAAT4/KxzYmh5p3i0/s320/enricocuore01.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322924014478013922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El anime cuenta con 26 episodios, los cuales abarcan básicamente todo el libro con algunos ligeros cambios en la trama. Un ejemplo es el episodio "Una Aventura Peligrosa" (Título original - &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; "&gt;Vacaciones en el Río Poe: El Desastre de Franti&lt;/span&gt;)  que corresponde al capítulo "Valor Cívico" del libro; el relato es en escencia el mismo, pero los personajes implicados son otros. Otro ejemplo notable es el de la madre de Garrone... pero no les diré por qué, por temor a echarles a perder la historia a quienes no la conocen.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aunque el anime se transmitió en varios países, el título nunca se vió demasiado afectado, más que, obviamente, en la traducción:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Japonés - 愛の学校クオレ物語 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Japonés (transliterado) - Ai no Gakkō Cuore Monogatari &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Español - Corazón&lt;br /&gt;Arabe -  احلى الايام&lt;br /&gt;Arabe (transliterado) - Ahla Al Alayam&lt;br /&gt;Francés - Coeur&lt;br /&gt;Italiano - Cuore &lt;br /&gt;Inglés - School of Love: Heart's Story&lt;br /&gt;Coreano -  사랑의 학교 쿠오레 이야기&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Coreano (transliterado) - Sarangui hakkkyo kuore iyagi&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De igual manera los nombres de los personajes tuvieron sólo algunas variantes, siendo las de la versión en italiano las más fieles al libro (¿por qué será?). Las variaciones fueron, a mi gusto, insignificantes, y en muchos casos se debieron a la pronunciación y/o gramática de cada país; así fué como &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;De Rossi&lt;/span&gt; terminó siendo &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;De Roshi, &lt;/span&gt;por citar un ejempl&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;o. &lt;/span&gt;Otro nombre que cambió fue el de &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Enrico Bottini&lt;/span&gt;, que aquí se llamó &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Enrique&lt;/span&gt;, que no es más que una variante del mismo nombre ^^'. En un futuro listado de personajes trataré de incluir todas las variantes de las que tenga conocimiento.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y esa es toda la información técnica que pretendo dar, salvo que alguien tenga alguna pregunta (lo cuál está sujeto a que yo conozca la respuesta, claro). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-2360810654903918011?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/2360810654903918011/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/el-anime.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/2360810654903918011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/2360810654903918011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/el-anime.html' title='El Anime'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/Sd7TMGlbteI/AAAAAAAAAT4/KxzYmh5p3i0/s72-c/enricocuore01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7315352846072848093.post-3823269851161785190</id><published>2009-04-05T00:07:00.014-06:00</published><updated>2009-11-08T01:09:04.362-06:00</updated><title type='text'>El libro</title><content type='html'>Dije que no iba a dar demasiados datos técnicos, pero no se puede hablar de "Cuore" sin hablar del libro en sí, por ejemplo, el hecho de que el libro date del siglo antepasado (1886) y que haya sido traducido a muchísimos idiomas; que el año pasado fuera el centenario del autor, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Edmundo_de_Amicis"&gt;Edmundo de Amicis&lt;/a&gt; (1846-1908)... y que el autor, al igual que las grandes mentes de este mundo, haya nacido en Octubre (xD).&lt;a href="http://boxstr.com/files/2185951_ipzxd/corazon.zip"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El libro hoy en día es muy fácil de conseguir prácticamente en cualquier librería, pero si se parecen en algo a mí, seguro que sueñan con poseer alguna edición en italiano...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhWAeaicDI/AAAAAAAAATg/LnDGWXBXWw0/s1600-h/cuoreitalian2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 280px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhWAeaicDI/AAAAAAAAATg/LnDGWXBXWw0/s320/cuoreitalian2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321097525902602290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhVwyd0ZDI/AAAAAAAAATY/SMmRXB2wC0E/s1600-h/cuoreitalian.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 280px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhVwyd0ZDI/AAAAAAAAATY/SMmRXB2wC0E/s320/cuoreitalian.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321097256407163954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;O mejor aún, alguna de las primeras ediciones del libro publicadas en castellano...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhWlg4GT3I/AAAAAAAAATo/QXIlk3nxyHA/s1600-h/cuoredecoleccion.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhWlg4GT3I/AAAAAAAAATo/QXIlk3nxyHA/s320/cuoredecoleccion.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321098162218618738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhXB1ZYg4I/AAAAAAAAATw/jaqoEbXBpv8/s1600-h/cuoredecoleccion2.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 212px; height: 280px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhXB1ZYg4I/AAAAAAAAATw/jaqoEbXBpv8/s320/cuoredecoleccion2.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321098648763270018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Auténticas piezas de colección. Incluso, en la última de las imágenes notarán que hay algo escrito... debe ser el nombre del dueño del libro, quien seguramente lo utilizó en clases, pues como ya mencioné, el libro solía usarse como libro de texto en muchas escuelas de distintos países.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero como nosotros somos pobres y vivimos en pleno siglo XXI, nos tendremos que conformar con libritos de bolsillo y uno que otro ebook... que por cierto, si quieren pueden descargar el ebook de Corazón haciendo click &lt;a href="http://boxstr.net/files/5964477_hiwfy/corazon.zip"&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por otro lado, si alguien tiene una edición antigua de este libro y desee venderla, tal vez podamos llegar a algún acuerdo ^^ (de preferencia si vive en México, para no embrollarnos demasiado).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En entradas posteriores, trataré de hacer breves comparaciones libro-anime.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Nota: Las imágenes utilizadas en esta entrada las encontré en la red. Sólo las utilizo de modo ilustrativo, pero si a alguien le molesta que las utilice, no dude en hacérmelo saber.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7315352846072848093-3823269851161785190?l=cuoremonogatari.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/feeds/3823269851161785190/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/el-libro.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/3823269851161785190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7315352846072848093/posts/default/3823269851161785190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cuoremonogatari.blogspot.com/2009/04/el-libro.html' title='El libro'/><author><name>ε CMa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/TFh9AuSxNLI/AAAAAAAAAZQ/C5HxxALwp5M/S220/ham-ham-avatar.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_quFOLkHktHk/SdhWAeaicDI/AAAAAAAAATg/LnDGWXBXWw0/s72-c/cuoreitalian2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
